最近小編看的韓劇,It's ok That's love裡有許多英文歌曲的配樂,每一首搭配劇情都好有感覺。

讓人覺得身處在和主角一樣的情境之下,特別的感同身受。

 

 

 

這首歌展顯了主角們,從不認識對方而稍有口角爭執,到最後終於打開自己的心房,接受對方。

每個人都有自己的個性,也有自己的過去,有一些地方是旁人難以碰觸的範圍。

如果肯把這些最不想為人所知的事,毫無保留的告訴對方,就已經是將對方視為最最親的人。

 

今天要介紹的這首英文歌曲,I'm yours,就是其中的一首配樂。

 

   

 

這首歌的演唱者是傑森‧瑪耶茲 Jason Mraz,美國創作歌手,

從小在維吉尼亞州列治文郊區的梅卡尼克斯維爾長大,是位崇尚生食的素食者。

他也被歌迷喻為「悠活才子」。

 

這首歌在2009年入圍第51屆葛萊美獎的年度歌曲,也是Jason Mraz最著名的歌曲。

並且停留告示牌熱門單曲榜長達76週之久,刷新該榜榜史紀錄,而Jason至今仍是單獨藝人的紀錄保持者。

 

 

 

 

這首I'm yours收錄在Jason Mraz的第三張專輯【We Sing, We Dance, We Steal Things】,

那時候傑森利用一年的時間,讓自己回歸到一般生活裡。在回歸簡單生活的幾個月之後,讓他腦中充滿源源不絕的創作靈感。

因此在這第三張原創專輯中,可以充分地展現自我。

 

I'm yours從字面上解釋,就是「我屬於你」、「我是你的」、「非我莫屬」。

會把自己安心地交給另為一個人,肯定是已經完全地相信,並且認定這個人了。

這首歌曲雖然曲調輕快,但字字句句都表現出不再遲疑、不再等待的堅定心情。

 

 

 

透過吉他的彈奏,和隨意的嗓音,我屬於你,就好像是稀鬆平常的事一樣。

因為我屬於你,已經是命中註定,任何事情都不再改變我對你的心意。

 

 

 

以下是詳細的歌詞:

 

Well you've dawned on me and you bet I felt it

我深深感受 你的出現帶給我的驚異 

I tried to be chill but you're so hot that I melted

我想抱著平常心 但你的如火熱情令我溶化

I fell right through the cracks, and now I'm trying to get back

穿過縫隙 我墜落 我嘗試回到原來的生活

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest

但在我熱情冷卻耗盡之前 我要對這份熱情付出我的全力

And nothing's gonna stop me so don't go with convention

沒有任何事情能阻止我 所以別嘗試用慣例說服我

I reckon it's again my turn, to win some or learn some

我猜這次輪到我了 去贏得些什麼 或是學些什麼

 

But I won't hesitate no more, no more

但我將不再遲疑 不再遲疑

It cannot wait, I'm yours

我不能再等待 我屬於你

 

Well open up your minds and see like me

所以 打開你的心 像我一樣期待這份愛情

Open up your plans and damn you're free

別固守著你原本的計畫 你將自由

Look into your heart and you'll find love, love, love, love

看進你的心底 你將會找到愛情 愛情

Listen to the music of the moment people dance and sing

傾聽此刻的音樂 人們在歌舞

We're just one big family

我們其實很相近

 

And it's everybody's right to be loved, love, love, love, loved

(It's your God-forsaken right to be loved love loved love love)

愛與被愛 是每個人的權利

So I won't hesitate no more, no more

所以 我將不在遲疑 不再遲疑

It cannot wait, I'm sure

我不能再等待 我很肯定

There's no need to complicate our time is short

別讓一切變複雜 我們沒有太多時間

This is our fate, I'm yours

這是命中註定 我將屬於你

 

do do do do do...

 

Well I've been spending way too long checking my tongue in the mirror

我花了太多的時間 在鏡子前測試自己的說話方式

And bending over backwards just to try to see it clearer

彎腰傾身 我嘗試著想看清楚些

But my breath fogged up the glass

不過 鏡子卻被我的呼吸霧化

So I drew new face and laughed

所以 我畫了個全新的臉 開心地笑了

I guess what I've been saying is there ain't no better reason

我猜 我想說的不過是 沒有比這更好的原因

To rid yourself of vanity and just go with the seasons

擺脫掉自己的虛榮心 讓一切順其自然

It's what we aim to do, our name is our virtue

這是我們該做的 成為善的化身

 Look into your heart and you'll find, the sky is yours

看進你的心 你會知道 無邊際的天空屬於你

 

So please don't, please don't, please don't

所以 請別再 請別再

There's no need to complicate

再也沒有需要去偽裝

Cause our time is short, and this will, this will, this is our fate

因為我們沒有太多的時間 這將會是 這就是命中注定

I'm yours

我屬於你

Stand and Edilyn Kuei, Happy Marriage ay forever.

Stand and Edilyn Kuei 祝你們白頭偕老

Forever. Forever yours.

永遠 永遠你的

 

單字片語解析

 

dawn on   開始明白

 

crack (n.)  裂縫

 

run out     耗盡

 

reckon(v.) 覺得,猜想

 

virtue (n.)

 

有另一伴的你,是不是也覺得這首歌能充分表現自己的愛意呢?

在平凡的每一天中,和伴侶一起聽聽這首歌,感受愛情的甜蜜吧!

 

多益考試補給站,譜出多益金色證照

 

TOEIC金色證照TOEFL證照IELTS補習班GEPT考試SAT澳洲打工度假日本留學JLPT測驗看CNN學英文多益高分學員推薦|菁英學員排課系統

文章標籤
創作者介紹
創作者 菁英東區校 的頭像
菁英東區校

TOEIC,TOEFL,IELTS,全民英檢,SAT,菁英英日語-東區分校

菁英東區校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()